START TYPING AND PRESS ENTER TO SEARCH

ASSH 74 International Guest Lecture CRPS_01_201909

Доктор Piñal представляет международную гостевую конференцию 74-го издания ежегодного конгресса Американского общества хирургии кисти

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

Maria Angeles_mano catastrófica_TVE_20180204_01

Испанское общественное телевидение (TVE): Д-р Piñal восстанавливает с помощью микрохирургии руки пациента, которые были захвачены электрическими жалюзи

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.
mano catastrófica_01_20161211

Катастрофическая рука (IV). Истории успеха в ампутациях, раздавливаниях и т. Д.

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

mano catastrófica (III)_blog_201605

Катастрофическая рука (III): возможности микрохирургии для пациентов с серьезными травмами

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

caso-mano-catastrófica-21

The catastrophic hand (II). The physician perspective: ‘save what can be saved’, calm and collaboration

In ‘The catastrophic hand (I). The patient experience: hopes, plans and microsurgery’, we talk with Dr. Del Piñal on the characteristics and surgical and psychological challenges posed by transforming a catastrophic hand in one acceptable.

caso-clínico-2p1

The catastrophic hand (I). The patient experience: hopes, plans and microsurgery

Google translation:

The absence of armed conflicts and better labour security conditions have reduced the incidence oftraumatic hand injuries in Western countries.