

Book recognized as the gold reference in the field of hand surgery

Douleurs inconnues: origine et caractéristiques
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Le Dr Piñal intervient la footballeuse du Real Madrid et vice-championne olympique, Kosovare Asllani
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Le Dr Piñal établit les lignes directrices pour la prise en charge clinique des blessures graves par écrasement de l’avant-bras et de la main, non seulement dans la phase aiguë, mais aussi dans les séquelles
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Le Dr Piñal opère avec succès le joueur du Real Madrid Lucas Cañizares pour une fracture à la main gauche
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Témoignage: “C’était comme une main en bois et pleine de douleur”
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Témoignage : “ On m’a dit que j’avais un syndrome de Sudeck et qu’il n’y avait rien à faire”
Vega (La Rioja), 60 ans, diagnostiquée comme atteinte de dystrophie sympathique réflexe ou dystrophie de Sudeck après une fracture de scaphoïde : “on m’a dit que j’avais un syndrome de Sudeck et qu’il n’y avait rien à faire”.

Témoignage : « J’avais une douleur terrible, mais l’opération du Dr Piñal m’a ranimé »
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Témoignage: “Après l’intervention du Dr Piñal, je reviens dans ma vie”
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.

Le Dr Piñal prononce un discours liminaire à la 53ème édition du congrès de la Société Espagnole de Chirurgie Plastique, Reconstructive et Esthétique (SECPRE)
Ci-dessous vous pouvez lire une traduction de traducteur humain en anglais. Vous avez également accès à l’original espagnol en cliquant sur le drapeau dans le coin supérieur droit.