Доктор Пиньяль, первый испанский хирург, избранный почетным членом Австралийского общества хирургии кисти
Ниже вы можете прочитать перевод на английский язык этой статьи. Для доступа к исходным материалам на испанском языке, нажмите на испанский флаг в правом верхнем углу.
Отзыв пациента: «Мне сказали, что у меня синдром Зудека и уже ничего нельзя сделать»
Вега (Ла-Риоха), 60 лет, поставлен диагноз рефлекторная симпатическая дистрофия или синдром Зудека после перелома ладьевидной кости: «Мне сказали, что у меня синдром Зудека и уже ничего нельзя сделать».
Dr. Del Piñal: “If no hope is given to someone with a radius fracture, we are before lack of knowledge or just malpractice”
Las fracturas de radio o fracturas de Colles se producen de forma muy común, y –por desgracia- en demasiadas ocasiones son abordadas incorrectamente. De forma tradicional se han considerado lesiones de muñeca de buen pronóstico, lo que genera excesos de confianza que desembocan en diagnosis y tratamientos inadecuados.
Д-р Piñal: «Люди с предполагаемой рефлекторной симпатической дистрофией должны восстать против этого диагноза и искать второе мнение»
Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.
Wrist fracture: “There is hope for all patients, even those with previous failed surgery”
Google translation:
Wrist fractures are part of our own vital activity. For children and youth, these are high-energy fractures, ie, the trauma caused by traffic accidents,
Д-р Piñal: «Рефлекторной симпатической дистрофии не существует, это «мошенничество», уловка, в которой можно скрыть то, что выходит за рамки наших знаний»
Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.
es
en
fr
it
ru
zh-hans