START TYPING AND PRESS ENTER TO SEARCH

20190220_0111

Обширное интервью с д-ром Piñal в газетах Grupo Vocento по случаю его пальца руки трансплантации номер 500

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

Buenos Aires_XIII IFSSH_20161107_01

Интенсивная повестка дня доктора Piñal во время 13-го Конгресса IFSSH в Буэнос-Айресе

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

caso-mano-catastrófica-21

The catastrophic hand (II). The physician perspective: ‘save what can be saved’, calm and collaboration

In ‘The catastrophic hand (I). The patient experience: hopes, plans and microsurgery’, we talk with Dr. Del Piñal on the characteristics and surgical and psychological challenges posed by transforming a catastrophic hand in one acceptable.

caso-clínico-2p1

The catastrophic hand (I). The patient experience: hopes, plans and microsurgery

Google translation:

The absence of armed conflicts and better labour security conditions have reduced the incidence oftraumatic hand injuries in Western countries.

01-Chile-524x237

Del Piñal, international guest speaker at a course on hand, wrist and elbow surgery in Chile

The Spanish surgeon is the only foreign expert invited, along with Dr. Jeffrey Yao, professor at the Stanford University

Dr. Francisco del Piñal starts today his participation in the international postgraduate course ‘Update in surgery of the hand,