START TYPING AND PRESS ENTER TO SEARCH

01-Kobe-524x237

87-е ежегодное собрание Японской ортопедической ассоциации: Del Piñal, приглашенный профессор в одном из крупнейших медицинских мероприятий в Азии

The city of Kobe will host the 87th annual meeting of the Japanese Orthopaedic Association , in which will participate, according to the organizers, more than 10,000 worldwide physicians under the theme ‘ Dreams Come True: the soul and spirit of Orthopaedics.

Intervención_Piñal11-768x520

«Доктор, мои руки онемели». «Простое» решение для кистевого туннельного синдрома

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

Piñal-Chelmsford-1-524x237

Del Piñal принимает участие в конференции «Проблемы и противоречия в хирургии кисти», проходящей в Лондоне

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

EFSM-XII-Congress-524x190

Del Piñal, спикер 12-го Конгресса Европейской федерации обществ микрохирургии

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

caso-mano-catastrófica-21

The catastrophic hand (II). The physician perspective: ‘save what can be saved’, calm and collaboration

In ‘The catastrophic hand (I). The patient experience: hopes, plans and microsurgery’, we talk with Dr. Del Piñal on the characteristics and surgical and psychological challenges posed by transforming a catastrophic hand in one acceptable.

fracturas-radio-distal-253x146

Del Piñal читает основную лекцию на конференции «Переломы дистального радиуса и связанные с ней травмы», организованной Клинической больницей Сан-Карлос в Мадриде

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

caso-clínico-2p1

The catastrophic hand (I). The patient experience: hopes, plans and microsurgery

Google translation:

The absence of armed conflicts and better labour security conditions have reduced the incidence oftraumatic hand injuries in Western countries.

SECPRE48_piñal1

Piñal дает основную речь о хирургии руки в Национальном конгрессе SECPRE

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

solucion-quirurgica-tunel-carpiano1

Др Piñal: «Если бы мне пришлось пройти операцию на запястном канале, я бы никогда не сделал это с помощью эндоскопии». «Доктор, мои руки онемели» (II)

Ниже вы можете прочитать перевод на английском языке человеком-переводчиком. У вас также есть доступ к испанскому оригиналу, щелкнув по флагу в правом верхнем углу.

12